Слова «шахид» и «джамаат» по отношению к террористам предлагают запретить
Резоны он привел следующие:
– Называя террориста–самоубийцу словом «шахид», СМИ дают ему незаслуженную высокую оценку. Шахид – это воин, который жертвует своей жизнью во имя защиты Родины, во имя защиты семьи. Он является образцом мужества. Шахиды не имеют ничего общего с террористами, которые взрывают себя и убивают ни в чем не повинных граждан.
А термин «джамаат», по словам Сабсаби, в переводе с арабского означает «группа или сообщество». И «применять этот термин по отношению к бандподполью или к террористическому подполью по меньшей мере некорректно, утверждает сенатор. Поэтому надо законодательно запретить использование этих терминов в СМИ применительно к террористам.
И пошло–поехало. Тут же – о необходимости каждому журналисту «заглядывать в словарь», называть террористов–смертников «убийцами и преступниками». И это–де остановит потенциальных жертв, которых вербуют боевики для того, чтобы сделать из них «живые бомбы», и не будет – одновременно – обижать российских мусульман, которые недоумевают, как это можно путать террористов с шахидами.
А я думаю, что российских граждан, независимо от вероисповедания, должно обижать, что вместо того, чтобы выискивать способы наведения порядка в головах, облеченные властью лица начинают учить работников пера и микрофона, какие слова писать и говорить. Следующий шаг – такое мы уже проходили – вполне предсказуем – прессе начнут объяснять, о чем писать и от чего воздерживаться...
5 мая 2010 года