Странное путешествие в Мюнхен
...Мы продолжали почти бежать за охранником и чуть не врезались ему в спину и друг в друга, когда дядя Вернер внезапно остановился.
- Ждите! - приказал он тоном, исключающим какие-либо возражения, и скрылся за поворотом.
Мы, естественно, замерли, боясь произнести хоть слово и этим спугнуть удачу. Я поймал себя на том, что стараюсь дышать как можно тише, словно все еще еду в тайнике трейлера водителя Хайнца.
Через минуту охранник выглянул из-за угла и призывно махнул толстой ручищей. Мы ринулись вперед.
Перед обычной деревянной покрытой лаком дверью стояли двое в таких же, как у Вернера, рубашках. Они посмотрели на нас, один кивнул и коротко стукнул костяшкам пальцев в дверь. Из комнаты за дверью доносился громкий смех, и на стук, кажется, никто не отозвался. Тем не менее этот же охранник повернул ручку и приоткрыл дверь. Вернер подтолкнул в спину своего племянника.
- Пять минут! – прошипел он.
И мы вошли.
«Битлз» в полном составе и еще пара каких-то людей… выпивали! Самым настоящим образом, что называется, квасили! Разумеется, не по-русски, стаканами, и не водку. На столике у стены красовалась бутылка какого-то виски и несколько бутылочек с осиной талией кока-колы. Позднее я где-то вычитал, что смесь виски с колой была любимым напитком «битлов».
А сейчас они размахивали широкими толстостенными стаканами, на донышках которых плескалась эта коричневая бурда, и громко, что называется, ржали. Видимо, кто-то только что удачно пошутил. Все сидели без пиджаков, курили и были так увлечены общением между собой, что в первую минуту на нас никто не обратил внимания. А мы, робея, стояли у дверей и не знали, что нам делать.
Первым увидел нас Пол Маккартни.
- О! – сказал он громко по-немецки. – Выпьете с нами, ребята?
Мы, как говорится, «офонарели». Выпить с «Битлз»? Как можно?
Но тут вмешался Джон Леннон.
- Отстань от них, Полли! Не видишь, они совсем желторотики? Куда им пить? К нам потом полиция привяжется! Ты же знаешь немецкую полицию!
Это уже было сказано на английском, но Клаус тут же шепотом перевел мне слова Джона. И в дальнейшем разговоре поработал переводчиком.
Все, кто был в комнате, опять громко заржали. Воспоминания о гамбургских похождениях группы были еще живы в их памяти.
- Что случилось? Вы чего-то хотели? – спросил Джордж Харрисон. Он сидел почти рядом с дверью и обернулся, когда с нами заговорил Пол.
Клаус добросовестно перевел, а потом решился ответить:
- Нам бы автографы…
- Без вопросов! – поднялся Ринго Старр. Он оказался самым длинноволосым из «битлов». – Давайте, что там у вас! Сейчас подпишем!
Мы одновременно развели руками. Никто из нас не догадался купить афишу или фотографию «Битлз», которыми во множестве торговали у входа в KRONE-BAU. Ингрид смотрела на нас с отчаянием. Как же так – нам предлагают дать автографы сами «битлы», а мы к этому не готовы!
- Ерунда! – рассмеялся Ринго. – Сейчас организуем!
Он полез в ящик гримерного столика, который стоял у стены, и вытащил целую пачку черно-белых фотографий отличного качества. На всех уже красовались росписи ливерпульской четверки.
- Мы заранее их подписываем в свободное время, - пояснил он, наделяя каждого из нас снимком.
Клаус, как заведенный, переводил. Ингрид вдруг сказала:
- Можно мне еще одну? Для сестры! Она болеет.
- Конечно, - заулыбался Ринго. – Держите!
Я вспомнил о Ренате и, собравшись с духом, попросил:
- И мне тоже! У меня подружка в ГДР осталась.
Сказал я это по-немецки. Но Ринго и все остальные поняли. Ведь они столько времени проработали в Гамбурге. Поневоле что-то выучишь.
- В ГДР? – поразился Джон. – Так ты оттуда?
Вот тут мне Клаус и подложил свинью.
- Он живет еще дальше, - «заложил» чертов немец. – В СССР.
Тут уж всеобщее внимание стало моим.
- Что, правда, из СССР? – не поверил Пол.
- И ты оттуда приехал на наш концерт? – с таким же выражением воскликнул Джон.
Что мне оставалось делать? Я сунул локтем Клаусу в бок, пожал плечами и ответил:
- Ну, в общем, да.
- А ну скажи что-нибудь по-русски! – тут же потребовал Джон.
Я подумал и произнес:
- Я живу в СССР!
Клаус, все это время добросовестно переводивший с английского на немецкий и обратно, русского языка почти не знал и сказал на английском:
- I am back in USSR!
- Вот здорово! – сказал Пол. – А ну-ка дай твою фотографию!
И, достав ручку, приписал под своим автографом: «Best wishes, USSR!». А потом торжественно вручил фото вместе с ручкой, прибавив при этом:
- Поударк!
На русском, между прочим, хотя и исковеркав слово. Но я понял и ответил по-английски:
- Thank you!
Уж настолько-то я английский знал!
Тут в комнату заглянул какой-то человек и затарахтел на английском так быстро, что даже Клаус не успел перевести до конца.
- Что-то насчет съемок и репетиции, - промямлил он.
«Битлы» недовольно зашумели, но все же стали подниматься со стульев. Аудиенция была окончена. Проходя мимо, они хлопали нас по плечам, Ринго даже чмокнул Ингрид в щечку. Та мгновенно стала красной от удовольствия.
И мы остались одни, зажав в пальцах драгоценные фотографии с автографами. Я оказался богаче всех. Не просто росписи, а еще и одна именная, плюс авторучка от самого Пола Маккартни!
28 июля 2017 года

Бюджет Ставрополья прирос на 7,5 миллиарда рублей
Господдержка края позволяет гандбольному клубу «Виктор» показывать высокие результаты

Около 50 медработников Ставрополья отправились в зону СВО, чтобы спасать жизни

На Ставрополье продолжаются разнообразные творческие мероприятия «Белой акации»

Футболисты ставропольского «Динамо» удачно съездили в Сочи
