07:45, 14 марта 2013 года

Бьорн Ульвеус: тот самый из легендарной группы ABBA

- 40 лет назад ваш квартет впервые собрался вместе. Тогда даже еще толком не было названия ABBA. Какие воспоминания и ощущения от первых дней творчества спустя почти полвека?

- Бенни и я встретили двух девушек, мы были двумя парами. Мы даже не думали организовывать группу, прошло три-четыре года наших отношений, прежде чем образовался коллектив, который все узнали как АВВА.

Когда мы только начинали работать в студии в первые годы, звучали как Фил Спектор: послушайте песню Ring Ring, поймете, о чем я. «ОК, получилось. Давайте попробуем что-нибудь еще». Мы все время пробовали новые стили. Мы не могли повторяться, не могли себе этого позволить. В этом вся суть Бенни и моя: не останавливаться, еще шаг вперед, еще что-то и еще... И так за Mamma Mia появляется Fernando, за ней Dancing Queen — и все они в разных стилях. Мы с Бенни были такими плавильными котлами для всего, что слышали!

Я помню, что про нас писали поначалу музыкальные критики: музыка слишком легкая, барахло и вообще ничто, АВВА, убирайся! Ну и что в итоге?

- Была ли ABBA продюсерским или маркетинговым проектом? Или все происходило стихийно и спонтанно?

- Наш продюсер Стиг Андерсон обнаружил мою первую группу The Hootenanny Singers еще задолго до того, как его имя стало ассоциироваться с АВВА. На первых порах он участвовал и в сочинении песен. Но вот на формирование группы он никакого влияния не оказывал. АВВА сложилась очень органично и естественно!

- Как сложилась судьба остальных членов группы?

- К концу семидесятых годов нам стало ясно, что АВВА движется к закату — творческая энергия, бившая ключом на протяжении четырех-пяти лет, стала уже не та. Мы с Бенни хотели писать мюзиклы. Просуществуй группа еще, и тогда, возможно, не было ни «Шахмат», ни Mamma Mia! Девчонки — Фрида и Анни-Фрид — тоже хотели заниматься сольными карьерами. Так что время разбежаться нами было выбрано правильно. И последний альбом ABBA Visitors вышел удачный. Мы как бы сказали зрителям: «Прощайте — и спасибо!»

Правда, мы тогда вчетвером договорились, что как-нибудь еще объединимся для других проектов. Но, как часто бывает, дальше разговоров так и не пошло. Каждый увлекся своим делом.

Знаете, открою вам правду: тогда, в 1982 году, мы приняли решение прекратить совместную работу, и я был уверен, что это ненадолго. Разбежимся на какое-то время, отдохнем друг от друга, что-то поделаем самостоятельно, а затем вновь соединимся. Но не получилось. История каждого из нас не раз описывалась в прессе. Скажу только, что сейчас у меня много бизнес-проектов в Стокгольме. Я могу заниматься тем, что хочу. Живу нормальной жизнью: в конце концов, у меня четверо детей и пять внуков. Старшая дочь Линда — актриса, сын Кристиан — в компьютерном бизнесе, занимается программированием.

- А правда, что Алла Пугачева должна была петь роль жены шахматиста Корчного в вашем мюзикле «Шахматы»?

- Конечно, нет. Но с Аллой Пугачевой я знаком. Алла была достаточно популярна в нашей стране в 80-х. Она дружила с парнем со шведского телевидения, он-то и представил ее нашей аудитории (Якоб Далин, ведущий музыкальной программы «Лестница Якоба». — Прим. ред.). С самой же Пугачевой мы встретились в Москве в году 82-83-м, когда вместе с Бенни и Тимом Райсом, автором мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда», собирали материал для мюзикла «Шахматы». Помню, Алла пригласила нас к себе домой, мы пели застольные песни: я с Бенни — шведские, она — русские. Алла накрыла богатый, типично русский стол с закусками и, главное, с черной икрой! Она нам так понравилась, что мы решили прихватить несколько килограммов этого деликатеса с собой в Стокгольм. Однако сделать это было невозможно, поскольку вывоз такого количества икры из СССР был запрещен. Но Алла сказала: «Я вам помогу!» Надеюсь, сегодня эту историю уже можно рассказать. В итоге она вместе с нами приехала в аэропорт. Ее, разумеется, тут же узнали и сразу обступили.

Пока Пугачева со всеми общалась, раздавала автографы, мы с Бенни потихоньку прошмыгнули за спинами таможенников. Я до сих пор благодарен Алле за то, что она тогда сделала для нас. Ту икру мы ели, кажется, целую вечность!

- Как возникла идея мюзикла Mamma Mia? Легко ли вам было согласиться на инициативу Джуди Крамер?

- Идея висела в воздухе уже лет десять. Я тогда сказал будущему продюсеру Mamma Mia! Джуди Креймер: «Можно обсудить. Но если принесешь хороший сценарий». Еще задолго до этого планировалось, что по песням АВВА будет сделана театральная постановка, а не телешоу. Мне показывали тот сценарий, но он был настолько паршивым, что сразу получил отказ. А потом меня познакомили с Кэтрин Джонсон, и я увидел потенциал в этом деле, неожиданно! Это была трудная задача: ей приходилось прослушивать все записи ABBA, чтобы собрать их все воедино.

Я сказал ей, что она может использовать все песни, но не может менять ни строчки в стихах. Никто такого прежде не делал. Она написала несколько вариантов сценария, вместе с продюсером Джуди Кремер мы их дорабатывали, обсуждали, спорили, она переписывала, мы вновь перечитывали, она снова переписывала. Но если вы прочтете сценарий, то увидите, что стихи песен — это часть драматургического сюжета, через песни герои рассказывают свои истории, как и должно быть в мюзикле. Назвать это представление просто перепевкой песен нельзя, у старых песен появился совсем иной смысл, потому что за словами стоят герои, а за ними — жизненные истории. Старые хиты стали частью диалога, и это очень важно. Если кто-то и подтолкнул все вперед, то это была Кэтрин!

В Mamma Mia! у нас известные песни, но я в данном случае отвел им второстепенную роль. На первом месте должна была быть правильная, подходящая история. Многие потом делали мюзиклы по подобию Mamma Mia! — jukebox musicals, — и многие потерпели неудачу. Все из-за того, что недооценивали сюжет, пусть даже песни были хороши. Главное — история, и уже потом песни.

- Ваши ощущения от приезда в Россию и премьеры в 2006 году?

- Когда на премьере я впервые услышал свои песни на русском языке, я не мог оторваться, я был просто в восторге! Для меня стало полным потрясением, что по-русски песни зазвучали более… торжественно, гораздо серьезнее, чем они слышались на английском! Русский язык очень мелодичный, вы, русские, вообще любите петь, особенно хором — это ваша национальная особенность.

Stage Entertainment Russia
«Бьорн УЛЬВЕУС: тот самый из ABBA»
Газета «Ставропольская правда»
15 марта 2013 года