13:35, 18 октября 2012 года

История песни «Wind of Change»

Она была написана лидером группы Клаусом Майне во время визита группы в Москву в 1989 году на «Фестиваль мира». Он был вдохновлен горячим приемом изголодавшихся по рок-музыке советских людей («Юрай Хип» и «Скорпионз» были первыми группами, которые приехали в СССР в 1987 и 1988 годах) и тем, что в одном месте собралось множество музыкантов со всего мира: от американских рок-групп до оркестра Cоветской армии.

Песня набирала популярность с 1990 года по 1991-й, сопровождая события объединения Германии, распада Восточного блока, а затем и распада СССР.

По признанию Клауса Майне, поездка в СССР, во время которой была написана песня «Ветер перемен», дала новый толчок творчеству и популярности группы: не будь этого, эта рок-группа, как и множество других, ушла бы в прошлое, уступив место волне альтернативной музыки, таким командам, как «Нирвана».

Ветер перемен

(Эквиритмичный перевод)

Я иду вдоль Москвы-реки

К Парку Горького и чувствую

Ветер перемен

Летней ночью в августе

Солдаты, проходящие мимо, тоже чувствуют Ветер перемен

Мир становится теснее

Могли ли мы представить, что сможем быть Близки, как братья

Ощущение нового будущего витает в воздухе

Это чувствуется везде, дует

Ветер перемен

 

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи

Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен

Я иду по улице

Воспоминания о былом остались в прошлом

Я иду вдоль Москвы-реки

К Парку Горького и чувствую

Ветер перемен

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи

Где будущие дети будут будут мечтать вместе с нами

Дай мне снова пережить то ощущение

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи

Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.

Дай мне снова пережить то ощущение.

Ветер перемен

 

Дует в лицо времени,

Как штормовой ветер, из-за которого

Звенит колокол свободы для мира в сознании людей

Пусть ваша балалайка споет то

Что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи

Где будущие дети будут мечтать вместе с нами

Дай мне снова пережить то ощущение.

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи

Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.

Дай мне снова пережить то ощущение.

««Wind of Change»»
Газета «Ставропольская правда»
19 октября 2012 года