06:43, 31 июля 2012 года

Книжная выставка «Германия и Россия: переплетение истории и судеб» открылась в Ставрополе

Среди книжного многообразия невозможно не обратить внимание на Библию на немецком языке – красочно иллюстрированную, в кожаном переплете с металлической застежкой. Достойное место заняла книга Элен Каррер д’Анкосс «Екатерина II». О том, как развивались отношения нашей страны с Германией в прошлом, мы узнаем из книг «Россия и Германия» В. Бочкарева, «Русские студенты в немецких университетах XVIII – пер. пол. XIX в.» А. Андреева и других. Своим восприятием Германии делятся путешественники на страницах сборника 1913 года «Русские учителя за границей». Немало изданий посвящено и немцам, живущим в России. Ставропольских читателей привлекут исследования «Российские немцы на Северном Кавказе» доктора исторических наук Т. Плохотнюк и справочно-энциклопедический сборник «Немцы России в истории Кавказа». Богатый мир германской культуры открывает сборник «Немецкие легенды и саги». Лучшие произведения И. Гете, Ф.  Шиллера, А. фон Шамиссо, братьев Гримм стали знакомыми и любимыми для русского читателя благодаря прекрасным переводам Василия Жуковского. С ними можно познакомиться в издании «Немецкая поэзия в переводах В. А. Жуковского». Немецкая серия произведений хорошо известного в нашей стране прозаика Генриха Белля заинтересует тех, кто предпочитает знакомиться с литературой в оригинале.

Современную российско-германскую поэзию представляет сборник «Ступени» с произведениями русских эмигрантов в Германии Анри Волхонского, Александра Шмидта, Инги Яновской, Сергея Воля.

Впрочем, о Германии можно узнать не только из книг, но и из прессы на немецком и русском языках. Библиотечная выставка посвящена Году Германии в России и России в Германии, объявленному с 2012 по 2013 г.

Камила САБИРОВА
«Переплетение истории и судеб»
Газета «Ставропольская правда»
31 июля 2012 года