07:33, 20 августа 2010 года

Нецензурное выражение в названии сериала может привести к его бойкоту в США

Такое заявление сделал телевизионный родительский совет (Пи-ти-си), основанный в 1995 году с целью не допускать вредного воздействия культа секса, насилия и сквернословия на юное поколение американцев. Совет ознакомил со своей позицией 300 частных компаний, размещающих рекламу на телеканалах страны, предложив им заявить Си-би-эс о недопустимости сквернословия «в любой его форме» во время телевещания. Блюстители нравов полагают, что взрослые американцы станут бойкотировать не только сериал, но и продукцию предприятий, рекламируемую в перерывах между эпизодами.

Фильм дебютирует на Си-би-эс 23 сентября и расскажет о взаимоотношениях эксцентричного папаши и его сына. Сериал называется «$#*! My Dad says». Ни для кого не секрет, что малопонятный набор символов в начале заголовка по-английски подразумевает слово «shit», в мягком переводе на русский, извините, - «дерьмо». Попытка телекомпании заретушировать нецензурное слово в названии сериала не оказала воздействия на непреклонный телевизионный родительский совет, призвавший воздержаться от сквернословия, преподносимого зрителям в качестве «легкого юмора».

«И нам бы так!»
Газета «Ставропольская правда»
20 августа 2010 года