00:00, 7 апреля 2007 года

Наш человек в Ирландии

В нашей стране имя Г. Пряхина знают многие и по тому времени, когда он работал помощником президента СССР М. Горбачева, и по его последующей деятельности в качестве директора издательства «Воскресение», и как автора ряда популярных книг.

Мы связались по телефону с Георгием Пряхиным и попросили немного рассказать о его сегодняшней творческой деятельности.

- Георгий Владимирович, несколько слов о вашей книге «Сераль-55». Почему, во-первых, такое необычное название и о чем она?

- Вообще полное название книги «Сераль-55. Роман в сновидениях». Она состоит из коротких рассказов и эссе, навеянных воспоминаниями. В ней обильно представлено Ставрополье, события из моего детства, отрочества. Так что книга в значительной степени ставропольская! В далеком 55-м году я воспитывался у дяди в Благодарном, попал в автомобильную аварию. Меня, вроде бы, подлечили, но вскоре вновь открылась рана. И уже дома, в Левокумке, меня определили в больничку, где не было тогда детского отделения. Так я оказался в женской палате, обитательницы которой дружно принялись меня опекать, и мне досталась от них такая мера ласки и доброты! А для себя я называл этих славных женщин «моим сералем»...

- Почему именно в Ирландии издана эта книга и как ее восприняли ирландцы?

- Некоторое время назад мне довелось побывать на проходившей там международной писательской встрече. Мы близко познакомились с руководителем ирландской писатель-ской организации Джеком Хартом, он и предложил мне издать книгу в Ирландии. На тот момент переводом «Сераля-55» на английский язык как раз уже занимался известный лондонский поэт и переводчик Ричард Мак-Кейн. И вот состоялась презентация книги, куда меня пригласили и приняли очень радушно. Я очень рад и горд тем, что меня теперь читают в стране великих, почитаемых мною писателей – Джеймса Джойса, Джонатана Свифта, Бернарда Шоу... Недаром Дублин называют одной из литературных столиц мира. После моего покойного друга Владимира Максимова, после нашего великолепного классика-земляка Ильи Сургучева я стал третьим русским автором, издавшимся в Ирландии. Правда, гонорар получил «сумасшедший» - в размере аж 500 евро! Но это, конечно, шутка.

- Георгий Владимирович, вы упомянули имя Сургучева, книги которого сейчас у нас пытаются вернуть читателю. Ваша помощь как крупного издателя здесь очень бы пригодилась.

- С удовольствием подключусь! Наше издательство, кстати, вскоре опубликует его повесть «Детство императора Николая ll».

- Не могу не спросить, чем сейчас занят писатель Георгий Пряхин.

- Почти полгода работаю над романом с весьма замысловатым названием - «Проскинеза, или Искусство падать ниц перед повелителем». В сюжете пересекаются времена Александра Македонского и нынешние, в том числе опять же будет представлен и Ставропольский край. В частности, мои впечатления и размышления после неудачной кампании по выборам в Государственную Думу, в которой я был заранее обречен на проигрыш, но только потом понял, что выбирают не люди, а деньги... Которых у меня в жизни не было и не будет.

- В общем, в книге немножко политики и немножко философии на фоне истории.

- Скорее, философия, чем политика.

- Чем порадует в ближайшее время читателей издательство «Воскресение»?

- Только что закончили выпуск действительно уникального полного собрания сочинений Ивана Бунина в 16 томах. Скоро выйдут также полные собрания Николая Гумилева, Александра Куприна, Антона Чехова, Федора Достоевского. В планах – четырехтомник «Путешествие цесаревича Николая на Восток», там как раз и будет печататься повесть Сургучева, о которой я говорил.

- У вас есть добрая традиция дарить такие издания библиотекам Ставрополья, как это было с изданиями Пушкина и Лермонтова. Будем ждать вас и с этими новинками!

- Обязательно!